ベトナムではこれまで子供向けの絵本の出版は少なかった。活字に絵が付されていても、挿絵かお話を説明する絵が描かれているだけで、絵本というには程遠いものだった。
日越の企業からの支援を受けて日本の絵本をベトナム語に翻訳して出版し、親が子供にする「絵本の読み聞かせ」を普及させようという、日越両代表が経営するモアプロダクションの取り組みもあって、マンガに続いてエホンがベトナムに根付きつつある。続きを読む
ベトナムではこれまで子供向けの絵本の出版は少なかった。活字に絵が付されていても、挿絵かお話を説明する絵が描かれているだけで、絵本というには程遠いものだった。
日越の企業からの支援を受けて日本の絵本をベトナム語に翻訳して出版し、親が子供にする「絵本の読み聞かせ」を普及させようという、日越両代表が経営するモアプロダクションの取り組みもあって、マンガに続いてエホンがベトナムに根付きつつある。続きを読む